Normas especiales sobre la protección laboral de las trabajadoras en China

Externalice sus recursos humanos y empleo en China con
HROne

A continuación puede encontrar la versión traducida al inglés de las Reglas Especiales sobre la Protección Laboral de las Empleadas en China emitidas por el Consejo de Estado el 28 de abril de 2012.

Artículo 1 El presente Reglamento se formula con el fin de reducir y resolver las especiales dificultades que las trabajadoras puedan tener en el ejercicio de su labor por sus características fisiológicas, y para proteger su salud.

Artículo 2 Estas Reglas se aplicarán a empleadores tales como órganos estatales, empresas, instituciones públicas, organizaciones sociales, organizaciones económicas individuales y otras organizaciones sociales dentro del territorio de la República Popular China y sus empleadas.

Artículo 3 Los empleadores fortalecerán la protección laboral de las empleadas, tomarán medidas para mejorar las condiciones de seguridad y salud laboral de las empleadas y brindarán capacitación sobre seguridad y salud laboral a las empleadas.

Artículo 4 Los empleadores deberán cumplir con las disposiciones sobre el alcance del trabajo prohibido para las empleadas. Un empleador deberá notificar por escrito a las empleadas de los puestos que caen dentro del alcance del trabajo prohibido para las empleadas.

El alcance del trabajo prohibido para las trabajadoras se detallará en el Anexo de este Reglamento. El departamento administrativo de seguridad en el trabajo del Consejo de Estado deberá, junto con el departamento administrativo de recursos humanos y seguridad social del Consejo de Estado y el departamento administrativo de salud del Consejo de Estado, hacer ajustes al alcance del trabajo prohibido para las empleadas a la luz de desarrollo económico y social.

Artículo 5 Ningún empleador podrá reducir el salario, despedir o rescindir el contrato de trabajo o empleo con una empleada por motivo de embarazo, parto o lactancia.

Artículo 6 Cuando una empleada ya no sea competente en su trabajo original durante el período de embarazo, el empleador deberá, sobre la base del certificado de una institución médica, reducir el volumen de trabajo u organizar otro trabajo en el que ella sea competente.

El empleador no deberá prolongar las horas de trabajo ni organizar el trabajo en turnos de noche para las empleadas en o después del séptimo mes de embarazo y deberá otorgar cierto tiempo de descanso durante sus horas de trabajo.

El tiempo dedicado por las empleadas embarazadas al examen prenatal durante las horas de trabajo se incluirá en las horas de trabajo.

Artículo 7 La licencia de maternidad de las empleadas será de 98 días, incluidos 15 días de licencia prenatal. Se concederá una licencia extraordinaria de maternidad de 15 días en caso de distocia. A las empleadas que den a luz a más de un bebé en un solo parto se les concederá una licencia de maternidad adicional de 15 días por cada bebé adicional nacido.

A las empleadas que tengan un aborto espontáneo antes del cuarto mes de embarazo se les otorgarán 15 días de licencia por maternidad, y a las empleadas que tengan un aborto espontáneo en o después del cuarto mes de embarazo se les otorgarán 42 días de licencia por maternidad.

Artículo 8 El subsidio de maternidad para las empleadas que hayan participado en el seguro de maternidad durante su licencia de maternidad será pagado por el fondo del seguro de maternidad y se calculará sobre la base del salario mensual promedio de los empleados pagado por los empleadores durante el año anterior, y el subsidio de maternidad para mujeres las empleadas que no hayan participado en el seguro de maternidad serán pagadas por los empleadores y calculadas sobre la base de los salarios de las empleadas antes de su licencia de maternidad.

Los gastos médicos por parto o aborto espontáneo de las trabajadoras que hayan participado en el seguro de maternidad serán pagados por el fondo del seguro de maternidad sobre la base de los artículos y normas del seguro de maternidad prescritos, y los gastos médicos de aquellas trabajadoras que no hayan participado en el seguro de maternidad el seguro de maternidad será pagado por los empleadores.

Artículo 9 Ningún empleador deberá prolongar las horas de trabajo ni organizar el trabajo en turnos de noche para las empleadas que tengan que alimentar a un bebé menor de un año.

Los patrones deberán, dentro de las horas de trabajo todos los días, disponer una hora de tiempo de alimentación para las empleadas durante el período de lactancia; ya las empleadas que hayan dado a luz a más de un bebé en un solo parto se les otorgará un tiempo extra de alimentación de una hora por cada bebé adicional alimentado.

Artículo 10 Los patrones con un número relativamente grande de empleadas deberán, con base en su demanda, establecer instalaciones tales como clínicas para empleadas, salones para mujeres embarazadas y salas de alimentación, y deberán resolver adecuadamente las dificultades fisiológicas, de salud y de alimentación que encuentren sus empleadas mujeres

Artículo 11 Los empleadores deberán prevenir y prohibir el acoso sexual de las empleadas en sus lugares de trabajo.

Artículo 12 El departamento administrativo de recursos humanos y seguridad social y el departamento administrativo de seguridad laboral del gobierno popular a nivel de condado o superior serán, a la luz de sus funciones respectivas, responsables de supervisar e inspeccionar el cumplimiento de estas Reglas por parte de los empleadores.

Los sindicatos y las organizaciones de mujeres supervisarán el cumplimiento por parte de los empleadores de este Reglamento de conformidad con la ley.

Artículo 13 Cuando un empleador viola el párrafo 2 del Artículo 6, el Artículo 7 o el párrafo 1 del Artículo 9 de estas Reglas, el departamento administrativo de recursos humanos y seguridad social del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará al empleador que haga las correcciones dentro de un límite de tiempo prescrito, e imponer una multa de no menos de 1,000 yuanes pero no más de 5,000 yuanes al empleador por cada empleada cuyo derecho haya sido infringido.

Cuando un empleador viola el Artículo 1 o el Artículo 2 del Anexo de estas Reglas, el departamento administrativo de seguridad laboral del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará al empleador que haga las correcciones dentro de un plazo prescrito e impondrá una multa de no menos de 1,000 yuanes pero no más de 5,000 yuanes a cargo del empleador por cada trabajadora cuyo derecho ha sido infringido. Cuando un empleador viola el Artículo 3 o el Artículo 4 del Anexo de estas Reglas, el departamento administrativo de seguridad laboral del gobierno popular a nivel de condado o superior ordenará al empleador que realice el tratamiento dentro de un límite de tiempo prescrito e impondrá una multa de no menos de 50,000 yuanes pero no más de 300,000 yuanes a cargo del empleador; y si las circunstancias son graves, ordenar al empleador el cese de las operaciones correspondientes, o solicitar al gobierno popular correspondiente que ordene el cierre en atención a las facultades otorgadas por el Consejo de Estado.

Artículo 14 Cuando un empleador viole estas Reglas al infringir los derechos e intereses legítimos de cualquier empleada, dicha empleada puede presentar una queja, informe o apelación de conformidad con la ley, presentar una solicitud de mediación y arbitraje ante la institución a cargo de la mediación y el arbitraje. de conflictos laborales y de personal y, en caso de insatisfacción con el laudo arbitral, presentar una demanda ante el tribunal popular de conformidad con la ley.

Artículo 15 Cuando un empleador viole estas Reglas al infringir los derechos e intereses legítimos de cualquier empleada y causar daños a la empleada, el empleador deberá indemnizar de conformidad con la ley; y cuando el patrón o la persona directamente a cargo de él o cualquier persona directamente responsable cometa un delito, la persona responsable estará sujeta a la responsabilidad penal conforme a la ley.

Artículo 16 El presente Reglamento entrará en vigor en la fecha de su emisión. Quedan derogadas concurrentemente las Disposiciones sobre la Protección Laboral de las Trabajadoras emitidas por el Consejo de Estado el 21 de julio de 1988.

Anexo: Alcance del Trabajo Prohibido para las Trabajadoras

I. Alcance del trabajo prohibido para las trabajadoras
1. trabajando en un pozo de mina;
2. trabajo de intensidad de trabajo físico de Grado IV según lo prescrito en el Estándar Clasificado de Intensidad de Trabajo en Trabajo Físico; y
3. trabajo soportando una carga de 20 kilogramos o más cada vez, seis veces o más cada hora, o soportando discontinuamente una carga de 25 kilogramos o más cada vez.

II. Alcance del trabajo prohibido para las empleadas durante el período menstrual
1. Trabajo de grado II, grado III y grado IV en agua a baja temperatura según lo prescrito en la Clasificación de trabajo en agua a baja temperatura;
2. Trabajo de Grado II, Grado III y Grado IV en un ambiente de baja temperatura según lo prescrito en la Clasificación de Trabajo en Ambiente de Baja Temperatura;
3. trabajo de intensidad de trabajo físico de Grado III y Grado IV según lo prescrito en el Estándar Clasificado de Intensidad de Trabajo en Trabajo Físico; y
4. Trabajos de Grado III y Grado IV en alturas según lo prescrito en la Clasificación de Trabajos en Alturas.

tercero Alcance del trabajo prohibido para las empleadas durante el período de embarazo
1. trabajar en lugares donde la concentración de plomo y sus compuestos, mercurio y sus compuestos, benceno, cadmio, berilio, arsénico, cianuro, óxido de nitrógeno, monóxido de carbono, disulfuro de carbono, cloro, caprolactama, cloropreno, cloroetileno, óxido de etileno, anilina , formaldehído o cualquier otra sustancia tóxica en el aire excede los estándares nacionales de salud ocupacional;
2. involucrarse en la producción de drogas anticancerígenas o dietilestilbestrol, o estar expuesto a gas anestésico;
3. participar en la operación de una fuente no sellada de sustancia radiactiva, o respuesta de emergencia a accidentes nucleares y accidentes de radiación;
4. trabajos en alturas según lo prescrito en la Clasificación de Trabajos en Alturas;
5. trabajar en agua a baja temperatura según lo prescrito en la Clasificación de trabajo en agua a baja temperatura;
6. trabajar en ambientes de baja temperatura según lo prescrito en la Clasificación de trabajo en ambientes de baja temperatura;
7. realizar trabajos de grado III y grado IV en un entorno de alta temperatura según lo prescrito en la Clasificación de trabajo en entornos de alta temperatura;
8. realizar trabajos de Grado III y Grado IV en los que los empleados están expuestos al ruido según lo prescrito en la Clasificación del trabajo de los empleados expuestos al ruido;
9. participar en trabajo de intensidad de trabajo físico de Grado III y Grado IV según lo prescrito en el Estándar Clasificado de Intensidad de Trabajo en Trabajo Físico; y
10. trabajar en espacios cerrados o en una cámara de alta presión o realizar operaciones de buceo, trabajos acompañados de fuertes vibraciones o participar en operaciones que requieran inclinarse, trepar o agacharse con frecuencia.

IV. Alcance del trabajo prohibido para las empleadas durante el período de lactancia
1. los artículos (1), (3) y (9) del alcance del trabajo prohibido para las empleadas durante el período de embarazo; y
2. trabajar en lugares donde la concentración de manganeso, flúor, bromo, alcohol metílico, compuestos orgánicos de fósforo, compuestos organoclorados o cualquier otra sustancia tóxica en el aire exceda las normas nacionales de salud ocupacional.

Ir al Inicio